Будь проклят этот мужчина за свою привлекательность.
Она смутно понимала, что остальные гладиаторы ушли заканчивать приготовления к бою. Харпер провела ладонями по своим новым кожаным брюкам и жилету. Их принесла Сэфф вместе с красивыми кожаными перчатками. Они были жесткими, но со временем сели бы по форме тела.
— Готова? — спросил Райден.
Харпер глубоко вздохнула.
— Насколько это возможно.
Он остановился рядом, окутывая ее жаром своего тела.
— Ты справишься, Харпер. Я видел твою стальную волю и мастерство.
Харпер не хотела думать о сражении, еще нет.
— Райден, я хочу знать, куда делись Пакс и Рам, инопланетяне, с которыми я прибыла сюда.
— Сосредоточься на борьбе, — его лицо потеряло всякое выражение.
Черт возьми, ее инстинкты протестовали. Райден что-то скрывал. Ей не хотелось считать его плохим, но она слышала перешептывания новичков о том, что слабые бойцы палаты Галена просто исчезают.
— Они мертвы? — прямо спросила Харпер.
— Ты считаешь меня убийцей? — Райден навис над ней, и его голос превратился в смертельно опасный шепот.
— Да. Я считаю тебя способным на убийство, но пока что не составила окончательного мнения, — она хотела считать его хорошим, но опасалась попасть под влияние звездного статуса.
— Тогда задай мне вопрос, — предложил Райден. — Не о твоих друзьях. Спроси о чем-нибудь, что поможет тебе узнать меня лучше.
— Ты на самом деле был принцем?
— Целую жизнь назад, — на его челюсти дернулась мышца.
Получается, сейчас он был принцем лишь на арене.
— Ты говорил, что не можешь вернуться домой, как и я.
— Да.
— Так больно, — пробормотала Харпер, — знать, что моя нога больше никогда не ступит на Землю.
— Тебя дома кто-то ждет? — его голос помрачнел.
— Никто, — покачала головой она и вспомнила о своей сестре. — Но дом есть дом.
— Харпер, дом — то место, которое ты им назовешь, — потянувшись, Райден заправил ей за ухо прядь волос. — Мой дом был полностью разрушен.
— Вся твоя планета, — ахнула Харпер.
— Да, — выдавил он.
— Райден, мне так жаль.
— Это было давным-давно, — мышца на челюсти снова дернулась. — И я сделал своим домом палату Галена.
— Рискуя собой на арене каждую ночь.
— Я нашел цель.
— Борьба на потеху толпе не цель, Райден.
— Не забывай первое правило арены.
Ничто не является тем, чем кажется. Харпер нахмурилась.
— Что…
Появились Торин, Сэфф, Кайс и еще один гладиатор по имени Лор. Все они уже облачились в доспехи. Торин выбрал простые ремни, скрепленные по центру груди металлическим кругом. Он закинул топор за спину так, что острие выглядывало из-за плеча. Кайс предпочел изящный кожаный наруч. Лор накинул черный плащ и распустил золотисто-каштановые волосы. Сэфф надела кожаный костюм такой же, как у Харпер. Все гладиаторы несли свое оружие.
— Время идти, — сказал Райден.
Все вместе они покинули зал. Гален уже ждал их.
— Удачи сегодня вечером. Хорошей борьбы, — он остановил взгляд на Харпер. — Ты делаешь все, что говорят остальные, и не забываешь, чему тебя учили. На сегодняшний вечер твоим напарником станет Райден. Торин будет сражаться в паре с Лором.
Она кивнула.
— Держись ближе ко мне, — велел Райден.
Они двинулись по тоннелям к главной арене. Торин пытался поднять настроение шутками, но Харпер слишком нервничала, чтобы смеяться. Ей казалось, будто у нее в груди основался камень.
Когда они вышли на тускневший вечерний свет, она почувствовала дуновение ветра. И тогда на нее нахлынул рев толпы.
Перед Харпер между Кайсом и Торином шел Райден. Торин топором рассек воздух. Кайс сдержанно поднял руку. Райден же ничего не делал, просто расслабленно шагал рядом с ними. Он не играл на публику, но все равно пользовался любовью толпы, скандировавшей его имя.
— Удачной борьбы, — Сэфф похлопала Харпер по плечу.
— И тебе.
Сжав рукояти мечей в ножнах, Харпер обратила внимание на поле боя, и у нее широко открылся рот. По сравнению со вчерашней ночью площадка кардинально изменилась. Появились скалы и несколько деревьев. Даже создавалось впечатление, будто стоишь на какой-то лесистой планете.
— Большинство деревьев голографические, — раздался рядом с Харпер голос Райдена. — На арене можно создать абсолютно любой ландшафт.
— Невероятно, — она коснулась большого камня и почувствовала под ладонью шероховатую поверхность.
Харпер заметила, что остальные уже разминаются, и вытащила из ножен свои мечи. Помахав ими, она осмотрела сначала ликующую толпу, затем трибуну своей палаты. Гален стоял на возвышении со скрещенными на груди руками и следил за своими гладиаторами. Развернувшись, Харпер осмотрела другую сторону арены, и ее взгляд упал на места представителей палаты Тракс.
От одного вида этих инопланетян — с рогами и грубой шкурой, подсвечиваемой венами — у нее сводило живот. Воспоминания налетели, как пули, и от них к горлу поднималась желчь.
Глубоко вздохнув, Харпер отринула ощущение беспомощности. Она освободилась от траксианцев и больше не сидела в крошечной голой клетке. На протяжении последних двух дней к Харпер относились как к человеку, а не как к животному.
Она легко определила, кто из траксианцев главный. Он выглядел старше, с глубокими шрамами на лице и широкой груди, пересеченной оранжевым ремнем.
Харпер поняла, что главный траксианец смотрит прямо на нее. Еще секунду она удерживала его взгляд, но потом вновь сосредоточилась на своей команде. В следующее мгновение взвыл горн, ознаменовавший начало боя, и толпа взбесилась.