Гладиатор - Страница 9


К оглавлению

9

Над дверями замигала лампа, и створки разъехались в стороны. В камеру вошло два крупных пришельца.

Харпер по-прежнему считала их похожими на демонов — с рогами, жесткой темной шкурой и маленькими клыками. Но борьба с охранниками также раскрыла несколько дополнительных фактов.

Органы на поясницах инопланетян располагались близко к коже, поэтому, если нанести меткий удар, можно было получить некоторое преимущество. Также у инопланетян были слабые локтевые и коленные суставы. И большие темные глаза тоже оказались уязвимыми.

Харпер проглотила стон. Лицо одного из охранников пересекал сморщенный белый шрам. Этот пришелец стал ее личным мучителем с тех пор, как забрал с «Фортуны». Он бил и пинал Харпер намного чаще и сильнее прочих. Очевидно, он ни на секунду не забывал о том, что на станции именно Харпер нанесла ему удар ножом.

Даже сейчас он не упустил возможности ее пнуть. Она отскочила, насколько позволяли цепи, и удар попал по ее боку лишь вскользь.

Второй пришелец наклонился и с гортанным рыком поднял Харпер на ноги. Он расстегнул наручники, но не отпускал ее, пока «лицо со шрамом» не заменил их какими-то светящимися эластичными манжетами. Затем он прижал к горлу Харпер шприц. Почувствовав укол, она зашипела.

Как только ее вывели из камеры, дурман препаратов мгновенно рассеялся. Харпер гадала, куда, черт возьми, попала. Ей подумалось, что пришельцы приземлялись на планетах, отчаянно нуждавшихся в чернорабочих. Будет ли эта планета какой-нибудь горнодобывающей шахтой или — желудок Харпер сделал кульбит — борделем?

В коридоре выстроились другие пленные, и ее просто поставили следом за ними.

Каждый присутствующий пришелец возвышался над Харпер. Ей начало казаться, что люди по стандартам галактики низкорослые. Она была высокой для женщины, но с момента захвата постоянно чувствовала себя крошечной. Что крайне ей не нравилось.

Возглавляли очередь несколько неповоротливых зверей. Высокий инопланетянин перед Харпер выглядел гуманоидом, хотя у него — или у нее, кто знает? — были маленькие милые блестящие крылья. Рассматривая множество инопланетных форм жизни, Харпер представила себе реакцию ученых, узнай они, что одни пришельцы совсем не гуманоиды, а другие практически неотличимы от людей.

Мгновение спустя у Харпер за спиной раздался громкий рык, и заключенных толкнули вперед. По полу застучали шаги. Вскоре группа перешла из тюрьмы в главную секцию судна.

Здесь пол и стены были такими же темно-коричневыми, как и в камерах, но со сводчатыми дверными проемами. Под потолком, освещая путь, висели такие же оранжевые лампы.

Очередь заключенных проходила один коридор за другим. По пути «лицо со шрамом» несколько раз сильно толкнул Харпер в спину, но она прикусила язык и попыталась сохранять спокойствие. В итоге они подошли к большой арочной двери, скользнувшей в сторону при их приближении.

Сердце Харпер сжалось от краткой вспышки надежды. Впервые за долгое время она вышла наружу.

В лицо ударил поток сухого горячего воздуха, но ей было плевать. Практически не глядя под ноги, Харпер спускалась по трапу. Она вскинула взгляд и набрала полную грудь свежего воздуха. Небо было непривычно бледным, но все же голубым и великолепным.

Солнце — вернее, солнца — садились. Два больших светящихся шара один за другим опускались к горизонту. От яркого света заслезились глаза, и Харпер прищурилась.

Пленных спустили с трапа, и под подошвами сандалий она почувствовала хруст песка. Тело ощущалось непривычно легким, поэтому Харпер пришла к выводу, что гравитация на планете слабее земной.

— Двигайся, — приказал «лицо со шрамом».

Все снова пошли. Впереди возвышалось огромное круглое здание.

Запрокинув голову, Харпер осмотрела бежевую каменную кладку и изящные арки. Сбоку она видела мигание неоновых огней — несомненно, рекламные стенды и тянущиеся к небу стробоскопы. Место напоминало футбольную арену в ночь игры.

Заключенных завели в тоннель. Освещение внутри него было тусклым, и Харпер уловила слабый запах пота.

— Это плохо, — пробормотал высокий инопланетянин с крыльями.

— Все будет хорошо, — прошептала она в ответ.

Он покачал головой и, обернувшись, посмотрел на нее через тонкое плечо.

— Мы на Огненной арене планеты Карфаген. Хорошо не будет.

— Что такое Огненная арена? — Харпер понизила голос, не желая привлекать внимание надзирателей.

— Ты не слышала об Огненной арене? — округлил глаза инопланетянин. — Карфаген — беззаконный пустынный мир на внешнем кольце галактики, славящийся своими боями.

— Боями? — Харпер почувствовала, как ее желудок ухнул вниз.

— Карфаген — мир гладиаторов, — инопланетянин сцепил руки, и его крылья нервно затрепетали. — Все, кто попадает сюда, сражаются за свою жизнь на арене.

Глава 4

Мир гладиаторов? Желудок Харпер сделал еще один болезненный кульбит. Перед ее мысленным взором тут же возникли картины Древнего Рима и кровавые ужасы Колизея.

Но они развеялись, стоило процессии миновать тоннель и выйти в небольшой внутренний двор. Пол под ногами был каменным. По одну сторону небольшого открытого пространства стояли каменные скамьи.

Впереди Харпер увидела столпившихся людей. И вновь все они оказались различными гуманоидами. Внезапно она вспомнила ночь покера и бредни Реган о том, как могут выглядеть инопланетные формы жизни. Согласно большинству теорий, пришельцы кардинально отличаются от людей. Похоже, кто-то решил, что все разновидности галактики должны быть в чем-то схожи. Очередная загадка.

9