Гладиатор - Страница 46


К оглавлению

46

— Кто там? — раздался тихий шепот.

— Реган? — Харпер поспешила вперед. — Я здесь.

Из теней показалась тонкая рука и схватилась за прутья. Харпер замерла. Женщина в камере выглядела почти человеком, но у нее были заостренные уши и прорези на лбу.

— Твоих друзей забрали, — сказала она.



Глава 17

Райден смотрел, как Торин открыл дверь, и на пороге появилась спотыкающаяся женщина, галлианка.

Харпер нетерпеливо переступила с ноги на ногу.

— Ты знаешь, где Реган и Рори?

— Их забрали, — поникла женщина. — Ту, которую зовут Рори, перевезли в другое место, чтобы продать кому-то на Карфагене. А вторую, по имени Реган увели совсем недавно. Тюремщики говорили что-то о судне.

— Я должна их найти, — Харпер схватила женщину за плечи.

— Мы не можем последовать за обеими, — нахмурился Райден.

Лицо Харпер исказилось от мук выбора.

— Если судно улетит с планеты…

— Мы найдем Рори после того, как освободим Реган, — кивнул Райден.

— Нам нужно идти. Очень скоро траксианцы заподозрят неладное, — окликнул Торин. — Нам нужно немедленно уходить.

Кивнув, Райден коснулся плеча Харпер.

— Пойдем.

— Пожалуйста, — прошептала галлианка, — возьмите меня с собой.

— Как тебя зовут?

— Дарла.

— Сэфф, — тихо позвала Харпер, — сможешь отвести Дарлу в палату Галена?

— Конечно, — кивнула Сэфф и повернулась к женщине. Тогда ее взгляд метнулся к Райдену.

Он понимал, что ей не хочется пропускать борьбу, но также она рвалась защитить тех, кто слабее.

— Иди с ними, — Райден посмотрел на Кайса. — Будьте осторожны.

Когда они добрались до выхода из тоннеля, Харпер повернулась к Дарле.

— Это мои друзья, Сэфф и Кайс. Ты должна пойти с ними. Они отведут тебя в безопасное место.

— Куда? — спросила женщина.

— В палату Галена.

— Еще один дом гладиаторов? — Дарла побледнела и попятилась. — Я снова буду рабом?

— Нет, не будешь, — покачала головой Харпер. — Сейчас я не могу объяснить, но ты должна мне довериться.

Дарла через плечо Харпер взглянула на Райдена.

— Он смотрит на тебя так, будто тобой владеет.

— Я бы умер, чтобы защитить ее, — вышел вперед Райден.

Женщина широко открыла рот и несколько мгновений молчала.

— Хорошо.

Харпер изогнула губы в улыбке.

— Иди с Сэфф и Кайсом.

Райден дождался, пока она не поможет своей новой подруге пройти в тоннель следом за двумя гладиаторами. Он кивнул оставшимся членам команды, и они двинулись вперед. Напоследок Райден установил решетку на прежнее место.

— Нам нужно поспешить, — сказал он. — Твою подругу отведут на космодром.

— Быстрее всего будет пройти через центр старого города, — сказал Торин.

Райден кивнул. Они поспешили дальше и вскоре оказались за пределами арены. Проходя по ночным улицам, Райден не терял бдительности. Ночью здесь становилось опасно. По городу бродили банды бывших гладиаторов или их подражателей — людей, которых арена пережевала и выплюнула.

Они пересекли безлюдный темный сквер с пустующими скамьями. В домах не горел свет. Команда свернула в узкий извилистый переулок между зданиями.

Внезапно в конце тропинки появилось несколько темных фигур, и Райден выругался.

— Продолжайте идти, — пробормотал он и, подняв руку, снял маску.

По мере приближения стало ясно, что у них на пути стояла одна из банд, все члены которой носили одинаковые красные нашивки. Преступники рассредоточились, чтобы заманить путников в засаду, но тогда взгляд главаря упал на Райдена.

Секунду спустя вся банда отступила и растворилась в тенях.

— Повезло, что у тебя дурная репутация, — сказала Харпер.

Они пошли дальше и вскоре оказались на аллее, ведшей к высокому металлическому забору.

За ним сияли яркие огни космодрома.

В тесноте на притоптанном песке стояло несколько космических кораблей. Но больше всего места занимало судно траксианцев — в форме сигары и покрытое шипами.

Харпер возле Райдена споткнулась, и на ее лице отразилась эмоция сродни ужасу.

— Харпер?

— Я прилетела на таком же судне, — неловко сказала она.

— Ты больше не на нем, — Райден сжал ее руку. — Ты спаслась.

— Но сейчас снова там окажусь.

— Нет, — он развернул Харпер к себе лицом. — Ты идешь туда, чтобы спасти свою подругу. Ты больше не одна. Я буду с тобой. Каждую секунду.

— Я всегда была одна. Даже мои родные интересовались только собой и удовлетворением собственных потребностей. И никогда мной.

— Я здесь, Харпер.

— Спасибо, — она снова посмотрела на судно, но затем кивнула и высоко подняла голову. — Давай найдем Реган.

***

Стараясь оставаться незаметной, Харпер побежала вдоль корабля. От его близости у нее сдавливало грудь, поэтому она старалась думать исключительно о Реган.

Они нашли небольшой дверной проем, охраняемый лишь одним траксианцем. Райден беззвучно его ликвидировал.

Когда они зашли внутрь, Харпер пришлось пересиливать себя. При виде знакомого коридора и темного пола ее бросало в дрожь.

Райден взял инициативу в свои руки и сверился с маленькой голографической картой, проецируемой прибором на его запястье. Им удалось найти в архивах палаты Галена примерную схему судов траксианцев. В данный момент они направлялись к клеткам для пленников.

Внезапно впереди послышался грохот голосов. Райден открыл дверь в боковую комнату, которая, к счастью, оказалась пуста. Похоже, она служила чем-то вроде столовой. Гладиаторы зашли внутрь и прижались к стенам по обеим сторонам от двери.

46