Гладиатор - Страница 28


К оглавлению

28

— Я наговорила тебе гадостей…

— Ничего страшного, — ответил он. — Нам нужно, чтобы за пределами этой комнаты нас считали теми, кем мы кажемся.

Торин схватил с переполненной тарелки на журнальном столике кусок ярко-желтого фрукта и откусил.

— Мы хотим, чтобы нас считали большими жестокими гладиаторами в вечной погоне за славой. Сильными, но не очень умными.

Харпер набрала в грудь воздуха и посмотрела на Райдена.

— Вы можете спасти Реган.

— Мы можем попытаться, — расслабленно держа стакан, Гален скрестил ноги в лодыжках. — С палатой Тракс у нас напряженное…соперничество. Подозреваю, их император затеял игру.

— Поговаривают, он в ярости из-за того, что продал тебя, а ты оказалась превосходным бойцом, — сказал Райден.

— Траксианцы не любят оставаться в дураках, — добавил Гален.

— Он знает, что я захочу вернуть Реган, — сказала Харпер, рухнув на стул, — и усложнит задачу.

— Также сегодня он видел вас с Райденом на арене. Каждый человек на трибуне заметил вашу…связь. Если император траксианцев что-то ненавидит сильнее, чем оказываться в дураках, так это Райдена.

Харпер намеренно проигнорировала слово «связь».

— Почему он ненавидит тебя?

— Потому что я ненавижу его. Я ненавижу всех траксианцев до последнего, — Райден отвернулся, и его голос стал сиплым. — Потому что он разрушил мою планету.

У нее сдавило грудь. Харпер посмотрела на напряженную спину Райдена. Траксианцы уничтожили его мир.

«Господи»

— Много лет я мечтал уничтожить палату Тракс. Вонзить меч в злобную тварь, приказавшую убить моих родителей и замучить сестру.

— Но вместо этого, — сказал Торин, — Райден превращает жизнь траксианцев в ад. Побеждает их на арене, крадет у них гладиаторов.

— Харпер, мы вернем твою подругу, — на челюсти Райдена задергалась мышца.

Услышав в его голосе мрачную клятву, Харпер кивнула. Но не почувствовала облегчения. Наоборот, ей стало страшно. На нее снизошло понимание, что они с Реган оказались посреди смертельного противостояния, правил которого не знали.

И Харпер не верила, будто Райден просто стремился освободить невинную женщину. Нет, она опасалась, что у него была своя собственная опасная цель.

***

Райден шагал по тренировочной арене, где его друзья и несколько новобранцев прорабатывали тактические маневры. Он сразу же обратил внимание на Харпер и на то, как кожаные брюки обтягивали ее бедра.

Сегодня она осваивала длинное оружие. Харпер атаковала набитые песком подвесные груши, но неожиданно оступилась и, потеряв равновесие, шепотом выругалась.

Райден знал, что она нервничала и ожидала вестей о своей подруге. В данный момент Гален вел переговоры о будущих поединках с палатой Тракс.

Райден подошел к Харпер.

— Сосредоточься.

— Я стараюсь, — она повернула к нему блестевшее от пота лицо.

— Старайся лучше. Выйдешь на арену рассеянной, и тебя ранят. Или хуже.

— Я не робот, — бросив посох на песок, Харпер толкнула Райдена в грудь. — Моя подруга в опасности. Я не могу просто взять и выключить волнение.

— Твои чувства ничего тебе не дадут, — он склонялся, пока они не оказались нос к носу.

— Они дали мне друзей. Я не всегда была хорошим другом и знаю, насколько легко обжечься, но избегать привязанностей — путь трусов.

Захлестываемый кипящими эмоциями, он склонил голову и понизил голос:

— Ты назвала меня трусом?

— Да.

Райдена словно ударило током.

— За это я бросаю тебе вызов.

— Вызов мне? — настороженно уточнила Харпер.

— Никакого оружия, — он опустил руки вдоль тела. — Победит тот, кто первым придавит второго к песку.

— Ты же не серьезно…

— По правилам арены ты не можешь отказаться от вызова.

— Ладно, гладиатор, — сверкнула она глазами. — Начинай.

Они разошлись в стороны и начали кружить друг напротив друга. Харпер немного пружинила на ногах и не отводила взгляда от Райдена, наблюдая и выжидая.

Он бросился в лобовую атаку. Харпер отскочила вбок, и Райден не поймал ничего, кроме воздуха. Он развернулся.

Как раз, чтобы получить удар ногой в живот.

Фыркнув, Райден оступился. Харпер улыбнулась, но ее улыбка не была доброй. Они обменялись еще несколькими выпадами. Она была быстра и ни разу не позволила ему атаковать в полную силу. Харпер подбиралась к нему снова и снова, нанося легкие удары по ребрам и пояснице.

Раз за разом она соприкасалась с Райденом, рассеивая его концентрацию. Харпер стала для него настоящим испытанием. Пока они продолжали кружить, он заметил, что она повторяла его маневры. Харпер атаковала быстрым движением руки и попала Райдену в бок. Когда он начал обороняться, она ударила его кулаком в живот.

Черт возьми, эта женщина была быстра. Прежде он сдерживался, но пришло время заканчивать бой. Райден потянулся к ней, но она была готова. Схватив его за запястье, Харпер потянула, прилагая вес своего тела.

Райден потерял равновесие. Маленькая стопа ударила его по колену, и он пролетел у Харпер над головой.

Райден врезался в песок, и на секунду у него сбилось дыхание. Перекатившись, он подпрыгнул и вновь оказался на ногах. Харпер ухмыльнулась.

Райден не издал ни звука. Он бросился к ней и увидел, как у нее округлились глаза, однако увернуться она не успела бы. Наклонившись, Райден подхватил Харпер и перекинул через плечо.

— Эй, это не по правилам, — она замолотила кулаками по его спине. — Поставь меня.

По пути с учебной арены он заметил, что все наблюдают за ними. Новобранцы были в шоке. Друзья усмехались. Проигнорировав их, Райден вошел в тоннель.

28